N° d’art. 294025

    MB 2K [eco]

    Revêtement d'étanchéité 2K multifonctionnelle pour constructions en béton à base de matières premières renouvelables

    Variante
    2940 | MB 2K
    Taille / Quantité

    Caractéristiques techniques

    Lors de la livraison

    Base Liant polymère 100% durable, ciment, additifs, charges spéciales
    Comportement au feu Classe E (DIN EN 13501-1)
    Densité mortier frais Env. 1,15 kg/dm³
    Consistance après mélange Pâteux
    Pontage des fissures 2 mm selon DIN EN 1062 partie 7
    Epaisseur de couche 1,2 mm d'épaisseur de couche humide donne environ 1 mm d'épaisseur de couche sèche
    Perméabilité à l'eau Testé jusqu'à 10 m de colonne d'eau
    Temps de séchage à coeur Environ 24 heures pour une épaisseur de 4 mm (5 °C/90 % h. rél.)
    Env. 8 heures pour une épaisseur de 4 mm (23 °C/50 % h. rél.)
    E (DIN EN 13501-1)

    Les valeurs mentionnées représentent des propriétés de produit typiques et ne constituent pas des spécifications produit contraignantes.

    Domaine d’application

    • pour l'extérieur
    • Etanchéité rapide
    • Etanchéité des constructions nouvelles
    • Profondeur de mise en place: > 3 m sous le niveau du sol
    • Supports minéraux
    • Etanchéité extérieure des joints de construction en forme de bande pour les éléments de construction en béton avec une résistance élevée à la pénétration de l'eau sous pression (classes d'action de l'eau W2.1-E)
    • Etanchéité des constructions neuves selon la norme DIN 18533 pour les classes d'influence de l'eau W1-E, W2.1-E, W3-E et W4-E
    • Etanchéité de pied de mur et de soubassement
    • Pont d'adhérence sur anciennes couches de bitumes

    Propriétés

    • sans solvants
    • Très faible émission (GEV-EMICODE EC 1Plus)
    • Séchage à cœur rapide et réticulation après 24 heures à 5 °C et 90 % d'humidité relative
    • Sans solvant
    • Exempt de bitumes
    • Etanche à l'eau sous pression
    • Contrôlée étanche au radon
    • Résistance très élevée à la traction
    • Très flexible, extensible, ponte les fissures
    • Recouvrable
    • Peut être appliqué en badigeon, avec la brosse, avec la spatule ou par pulvérisation
    • Bonne adhérence, même sur les supports pas minéraux (par exemple matières synthétiques, métaux, etc.)
    • Résistant aux rayons UV
    • Préparation du travail
      • Exigences du support

        La surface doit être plane, portante, sèche, propre, exempte de poussière, d'huile, de graisse et d'agents de démoulage.

        Dépolir un support non minéral.

        Les supports minéraux absorbants peuvent être légèrement humides.

      • Préparations

        Eliminer les bavures et restes de mortier.

        Briser / chanfreiner les angles et les arêtes.

        Renforcer les angles intérieurs et les zones de raccord avec des éléments de construction non minéraux avec la bande pour joints Tape VF. Alternative pour les coins intérieurs : Réaliser un solin d'étanchéité minérale avec un mortier approprié, par ex. WP DKS rapid (basic).

        Sceller les joints de construction des caves en béton avec le WP DKS rapid [basic].

        Sceller les creux > ; 5 mm avec un mortier minéral approprié ou MB 2K [eco] en mélange avec du sable de quartz approprié (MV 1:1 à 1:3).

        Les supports à pores grossiers peuvent être obturés au préalable avec un enduit tir-à-éro composé de MB 2K [eco] et de sable (Selectmix RMS).

        Les traversées peuvent être renforcées avec la manchette d'étanchéité pour passages de tuyaux, Tape VF 350 HC.

        Réaliser si nécessaire une protection contre les infiltrations d'humidité.

        Appliquer une couche de fond sur les supports minéraux absorbants avec Kiesol MB.

        Comme couche de contact ainsi que pour éviter les bulles, réaliser un tir-à-zéro avec le produit (env. 350 - 500 g/m² MB 2K [eco]).

    • Préparation
      • rapport de mélange comp. A 1 : comp. B 1
      • temps de mélange: 3 min.
      • Conteneur combiné

        Mélanger le composant liquide avec les outils de mélange appropriés.

        Ajouter le poudre secoué complètement au composant liquide.

        Mélanger pendant env. 1 minute. Interrompre la période de mélange et laisser échapper l'air.

        Racler la poudre adhérant en bordure du récipient.

        Mélanger pendant env. 2 minutes.

    • Traitement
      • revêtement de mortier / appliquer à la spatule / truelle / par pulvérisation
      • température de traitement: entre 5 et 30°C
      • Etanchéité de la surface

        Appliquer le produit conformément aux réglementations, en 2 couches sur le support préparé.

        Traversées

        W1-E : Etancher les passages de conduits en formant une gorge.

        W2.1-E : Intégrer les passages de tuyaux dans l'étanchéité avec une bride libre/fixe appropriée, alternative : utiliser la bride de tuyau Remmers.

        Détails de connexion/Joints de construction

        Renforcer les joints d'angle et de raccordement ainsi que les raccords avec les éléments de construction montants (par ex. fenêtres au ras du sol, portes, etc.) avec la bande pour joints Tape VF.

        Appliquer le produit comme couche de contact, insérer le tissu d'armature Tape VF sans faire de plis.

        modifiable

        Recouvrable après 4 heures avec un mortier composite, un enduit ou un mortier d’armature.

         

    • Indications de traitement
      • Lors de l'application, la température de surface du support doit être > 3 Kelvin au-dessus de la température du point de rosée de l'air environnant.

         

        Dans le cas des produits d'étanchéité qui sont traités sous forme liquide, la formation de la peau peut être accélérée et/ou des cloques peuvent se former en raison de la lumière directe ou de la présence du vent.

        Ne pas travailler en plein soleil.

        Ne pas utiliser sur de l'aluminium non traité.

        La couche de ragréage n'est pas une couche d'étanchéité.

        L'épaisseur totale du film humide ne doit pas dépasser 8 mm.

        En mélangeant le matériau dans le godet mélangeur, il est possible d'éviter la formation prématurée de peau.

        Si le mortier commence à durcir, on ne peut plus le mélanger avec de l'eau ou l'ajouter au mortier frais.

        Protéger l'étanchéité fraîche de la pluie, du gel, des rayons du soleil et de la formation de condensation.

        Protéger l'étanchéité sèche des dégradations mécaniques.

        Pour une mise en oeuvre mécanique, merci de consulter d'abord notre service technique. Tel. +49 5432 83900

        Lors de la mise en oeuvre dans des locaux fermés, veiller à une ventilation suffissante (porter une protection respiratoire).

        Instruction pour le traitement par pulvérisation :
        Équipement de protection individuelle requis.
        En cas de traitement par pulvérisation, porter une protection respiratoire, un filtre à particules P2 et des lunettes de protection, des gants et des vêtements de protection appropriés.

    • Appareils de travail / nettoyage
      • revêtement de mortier / appliquer à la spatule / truelle / par pulvérisation
      • Outil de mélange, louche, truelle d'épaisseur de couche

        Nettoyer les outils immédiatement après usage avec de l'eau.

        Des résidus de matériel séchés seulement peuvent être éliminés de manière mécanique.

    • Stockage / durée de conservation
      • stocker frais et à l'abri du gel/ protéger contre l'humidité / bien fermer l'emballage
      • durée de stockage de 9 mois
      • Conservé dans son emballage d'origine non ouvert, au frais, au sec et à l'abri du gel, pendant au moins 9 mois.

    • Consommation
      • Env. 1,15 kg/m²/mm d'épaisseur de couche sèche
        Env. 4,6 kg/m² pour une épaisseur de couche sèche de 4 mm

      • Déterminer la consommation exacte sur une zone d'essai suffisamment grande.

    • Exemples d’application
      • Classe d'exposition à l'eau 

        (DIN 18533)


        Épaisseur-

        couche-
        sêche
         (mm)

        Épaisseur-

        couche-
        humide (mm)

        Consommation (kg/m²) 


        Rendement

        25 kg (m²)

        W1.1-E/W1.2-E 

        Humidité du sol et eau sans pression 

        ≥ 3
        env. 3,3env. 3,45env. 7,2

        W2.1-E

        (Profondeur d'immersion <3 m)

        Eau d'infiltration et eau sous pression

        ≥ 4

        avec tissu

        env. 4,4env. 4,6env. 5,4

        W2.1-E

        (Profondeur d'immersion <3 m)

        Etanchéité en cas de transition sur des éléments de construction en béton WU

        ≥ 4

        avec tissu

        env. 4,4env. 4,6env. 5,4

        W3-E** 

        Eau sans pression sur dalle recouverte de terre

        ≥ 3

        avec tissu

        env. 3,3
        en. 3,45env. 7,2
        W4-E 

        Projections d'eau/

        Etanchéité du socle

        ≥ 2
        env. 2,2env. 2,3env. 10,9
        W4-E 

        Étanchéité dans et sous les murs

        ≥ 2


        env. 2,2

        env. 2,3env. 10,9
        W1-B
        Hauteur de remplissage ≤ 5 m

        Pression de l'eau de l'intérieur dans les constructions de réservoirs

        ≥ 4    

        env. 4,4env. 4,6env. 5,4

        Supplément d'épaisseur de couche selon  DIN 18533:
        du = Tir-à-zéro Consommation env. 0,5 kg/m² (en fonction du support)
        dv = avec truelle d'épaisseur de couche pas nécessaire / sans truelle d'épaisseur de couche Consommation env. 0,4 kg/m² (dmin = 3 mm)

    • Indications générales
      • Les caractéristiques produits indiquées ont été déterminées en conditions de laboratoire, par +20°C / 65% d'humidité relative de l'air.

        Peut être corrosif pour les métaux

        Les certificats de contrôle homologués en matière de construction (Allgemeine bauaufsichtliche Prüfzeugnisse, abP) sont à respecter lors de la planification et de l'exécution.

        Accords spéciaux et rapports d'essais / attestations peuvent être téléchargés sur notre site internet www.remmers.com.

        Toujours réaliser une/des surface(s) test(s)!

        Les essais de pelage ne conviennent pas et ne sont sont pas autorisés pour l'évaluation de l'aptitude à l'emploi du produit.

    • Indication concernant l’élimination
      • Les résidus de produits plus importants doivent être éliminés dans leur emballage d'origine conformément à la réglementation en vigueur. Les emballages entièrement vides doivent être recyclés. Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Ne pas jeter à l'égout. Ne pas déverser dans les égouts.

    • Sécurité / réglementation
      • Pour plus de renseignements en matière de sécurité pendant le transport, de stockage et manipulation, d'élimination et écologie, consulter la fiche de données de sécurité en vigueur.